The Korean grammar pattern “에서까지” and “부터까지” được sử dụng phổ biến để chỉ phạm vi của một địa điểm, thời gian hoặc thời lượng. Khi diễn tả phạm vi địa điểm, ta sử dụng cấu trúc “N에서 N까지”, có nghĩa là “từ… đến…”. Trong khi đó, khi diễn tả phạm vi thời gian, ta sử dụng cấu trúc “N부터 N까지”, có nghĩa là “từ… đến…”.
Phạm vi địa điểm: N에서 N까지 Ví dụ 1: 학교에서 집까지 걸어왔어요. (Tôi đi bộ từ trường về nhà.)
Ví dụ 2: 서울에서 부산까지 시간이 얼마나 걸려요? (Từ Seoul đến Busan mất bao lâu?)
Ví dụ 3: 오전 9시부터 오후 5시까지 일해요. (Tôi làm việc từ 9h sáng đến 5h chiều.)
Phạm vi thời gian: N부터 N까지 Ví dụ 4: 집에서 학교까지 버스로 20분쯤 걸려요. (Mất khoảng 20 phút đi bằng xe bus từ nhà đến trường.)
Ví dụ 5: 한국에서 일본까지 배로 갈 수 있어요. (Bạn có thể đi từ Hàn Quốc đến Nhật Bản bằng tàu hỏa.)
Ví dụ 6: 여기에서 저기까지 몇 미터(m)예요? (Từ đây đến đó có bao nhiêu mét?)
Ví dụ 7: 점심시간은 오후 1시부터 2시까지입니다. (Thời gian nghỉ trưa là từ 1 giờ chiều đến 2 giờ chiều.)
Ví dụ 8: 월요일부터 금요일까지 학교에 가요. (Tôi đi học từ thứ Hai đến thứ Sáu.)
Ví dụ 9: 7월부터 8월까지 방학이에요. (Từ tháng 7 đến tháng 8 là kỳ nghỉ hè.)
Sử dụng trong hội thoại: 에서까지 và 부터까지 Hội thoại 1:
A: 여기에서 학교까지 멀어요? (Từ đây đến trường xa không?)
B: 네, 버스로 한 시간쯤 걸려요. (Đúng, mất khoảng một tiếng đi bằng xe bus.)
Hội thoại 2:
A: 이 도서관은 토요일에 문을 엽니까? (Thư viện này có mở cửa vào thứ Bảy không?)
B: 네, 토요일은 오전 10시부터 오후 4시까지 엽니다. (Đúng, vào thứ Bảy, nó mở cửa từ 10 giờ sáng đến 4 giờ chiều.)
Hội thoại 3:
A: 명동에서 동대문까지 어떻게 가요? (Từ Myeongdong đến Dongdaemun đi như thế nào?)
B: 지하철 4호선을 타고 가세요. (Hãy đi tàu điện ngầm tuyến số 4.)
Bằng việc hiểu và sử dụng cấu trúc ngữ pháp “에서까지” và “부터까지,” bạn có thể diễn đạt một cách chính xác phạm vi của một địa điểm, thời gian và thời lượng trong tiếng Hàn. Hãy luyện tập sử dụng các cấu trúc này để nâng cao kỹ năng tiếng Hàn của bạn.
Ngữ pháp tiếng Hàn N 부터 ~ N 까지: Từ ~ đến
Ngữ pháp tiếng Hàn V/A + (으)시다 : Kính Ngữ
Trong tiếng Hàn, hiểu rõ cách sử dụng các giới từ rất quan trọng để xây dựng các câu có ý nghĩa. Hai giới từ thường gây nhầm lẫn cho người học là 에서 (eseo) và 까지 (kkaji). Hai giới từ này đóng vai trò quan trọng trong việc diễn đạt một khoảng cách, từ một điểm đến điểm khác, trong các ngữ cảnh khác nhau.
Trong bài viết này, chúng ta sẽ tìm hiểu sâu hơn về những sự khác biệt giữa 에서 và 까지 và khám phá các ứng dụng khác nhau của chúng trong ngữ pháp tiếng Hàn.
- Hiểu về giới từ 에서 Giới từ 에서 thường được sử dụng để chỉ điểm xuất phát hoặc nguồn gốc của một hành động hoặc chuyển động. Nó tương đương với các giới từ tiếng Anh “from” hoặc “at”. Hãy tìm hiểu về các cách sử dụng khác nhau của 에서 trong câu tiếng Hàn.
- Sử dụng của 에서 để diễn đạt nguồn gốc hoặc xuất phát Khi diễn đạt điểm xuất phát của một hành động hoặc chuyển động, ta sử dụng 에서. Ví dụ:
나는 집에서 학교에 갑니다. (Naneun jibeseo hakgyoe gamnida.) (Tôi đi từ nhà đến trường.) Trong câu này, 에서 chỉ điểm rằng hành động đi đến trường bắt đầu từ điểm xuất phát là “nhà”.
- Sử dụng của 에서 để diễn đạt thời gian kéo dài 에서 cũng có thể được sử dụng để diễn đạt thời gian kéo dài của một hành động hoặc sự kiện. Ví dụ:
저는 영화관에서 세 시간 동안 기다렸어요. (Jeoneun yeonghwagwaneseo se sigan dong-an gidalryeosseoyo.) (Tôi đã đợi trong rạp phim ba giờ.) Ở đây, 에서 được sử dụng để chỉ địa điểm nơi hành động đợi diễn ra, và thời gian đợi được chỉ định bằng 세 시간 동안 (ba giờ).
- Sử dụng của 에서 để diễn đạt vị trí hoặc nguồn gốc Ngoài ra, 에서 có thể chỉ định vị trí hoặc nguồn gốc của một thứ gì đó. Xem ví dụ sau:
나는 친구에게 선물을 받았어요. (Naneun chingu-ege seonmul-eul badasseoyo.) (Tôi nhận được một món quà từ bạn của mình.) Trong câu này, 에서 chỉ nguồn gốc của món quà, đó là “bạn của tôi”.
- Hiểu về giới từ 까지 Giới từ 까지 được sử dụng để diễn đạt đích đến, giới hạn hoặc phạm vi của một hành động hoặc chuyển động. Nó có thể dịch là “đến” hoặc “cho đến” trong tiếng Anh. Hãy tìm hiểu về các ứng dụng khác nhau của 까지.
- Sử dụng của 까지 để diễn đạt đích đến hoặc giới hạn 까지 thường được sử dụng để chỉ đích đến hoặc điểm cuối của một hành động hoặc chuyển động. Xem ví dụ sau:
나는 공원까지 산책했어요. (Naneun gongwonkkaji sanchaekhaesseoyo.) (Tôi đi dạo đến công viên.) Trong câu này, 까지 chỉ điểm đến cuối cùng của hành động, đó là “công viên”.
- Sử dụng của 까지 để diễn đạt thời hạn 까지 cũng có thể diễn đạt một thời hạn hoặc hạn chót cho một hành động hoặc sự kiện. Ví dụ:
저는 다섯 시까지 공부할 거예요. (Jeoneun daseos sikkaji gongbuhal geoyeyo.) (Tôi sẽ học cho đến năm giờ.) Ở đây, 까지 chỉ thời hạn hoặc hạn chót cho việc học, đó là “năm giờ”.
- Sử dụng của 까지 để diễn đạt phạm vi hoặc khoảng cách 까지 có thể được sử dụng để diễn đạt phạm vi hoặc khoảng cách của một cái gì đó. Xem ví dụ sau:
이 가게는 다양한 상품을 50% 할인까지 제공해요. (I gage-neun dayanghan sangpum-eul 50% halingkkaji jegonghaeyo.) (Cửa hàng này cung cấp giảm giá lên đến 50% cho các sản phẩm đa dạng.) Trong câu này, 까지 chỉ phạm vi giảm giá, đó là “lên đến 50%”.
- Sử dụng 에서 và 까지 cùng nhau Trong một số trường hợp, cả 에서 và 까지 có thể được sử dụng cùng nhau để diễn đạt một khoảng cách từ một điểm đến điểm khác. Xem ví dụ sau:
나는 집에서 학교까지 버스를 타요. (Naneun jibeseo hakgyokkaji beoseureul tayo.) (Tôi đi xe buýt từ nhà đến trường.) Ở đây, 에서 chỉ điểm xuất phát của chuyến xe buýt, đó là “nhà”, trong khi 까지 chỉ điểm đến của chuyến đi, đó là “trường”.
- Ví dụ về 에서 và 까지 trong câu Để minh họa thêm về cách sử dụng của 에서 và 까지, hãy xem một vài ví dụ nữa:
미국에서 한국까지 비행기로 여행했어요. (Migugeseo Hangukkkaji bihaenggiro yeohaenghaesseoyo.) (Tôi đã du lịch từ Hoa Kỳ đến Hàn Quốc bằng máy bay.)
아침부터 저녁까지 일하다가 피곤해졌어요. (Achimbuteo jeonyeokkkaji ilhadaga pigonhaejyeosseoyo.) (Tôi đã làm việc từ sáng tới tối và trở nên mệt mỏi.)
- Những lỗi thường gặp và cách tránh Khi sử dụng 에서 và 까지, người học thường mắc các lỗi sau:
Lẫn lộn cách sử dụng của 에서 và 까지 với các giới từ khác. Đặt các giới từ sai trong cấu trúc câu. Sử dụng chúng thay thế cho nhau khi ý nghĩa khác nhau. Để tránh các lỗi này, việc luyện tập và xem xét cách sử dụng của chúng trong các ngữ cảnh khác nhau là rất quan trọng.
- Mẹo để thành thạo 에서 và 까지 Để thành thạo cách sử dụng của 에서 và 까지, hãy xem xét các mẹo sau đây:
Nghiên cứu các mẫu câu và ví dụ sử dụng Ngữ pháp tiếng Hàn 에서 và 까지. Chú ý đến ngữ cảnh và mục đích của câu khi lựa chọn giữa các giới từ. Luyện tập sử dụng 에서 và 까지 trong các tình huống khác nhau để củng cố hiểu biết của mình.
Hy vọng rằng thông tin trên đã giúp bạn hiểu rõ hơn về sự khác biệt giữa 에서 và 까지 và cách sử dụng chúng trong tiếng Hàn.